Οι παροιμίες και οι λαϊκές ρήσεις είναι πολύτιμα κομμάτια του πολιτισμικού μας πλούτου. Περνούν από γενιά σε γενιά, φέρουν μαζί τους σοφία αιώνων, κωδικοποιημένη σε σύντομες και εύστοχες φράσεις.
Κάθε λέξη, κάθε στίχος, έχει βαθύ νόημα, αποτυπώνοντας την εμπειρία, τις αξίες και τις πεποιθήσεις του κάθε λαού.
Μάθε από πού βγήκε η φράση «Άρες Μάρες Κουκουνάρες»
Η φράση «Άρες Μάρες Κουκουνάρες» χρησιμοποιείται όταν θέλουμε να πούμε πως ακούσαμε κάτι χωρίς νόημα ή να πούμε σε κάποιον ότι λέει ανοησίες και ασυναρτησίες. Αλλά από βγήκε η φράση; Ήρθε η ώρα να μάθετε.
Η Έκφραση προέρχεται από αρχαίες Ελληνικές κατάρες. Στον ενικό η λέξη είναι κατάρα (Κατ-άρα) και με την πάροδο των χρόνων για λόγους καθαρά εύηχους και μόνο, προσετέθη και το «μ», δηλαδή: Κατ-άρα-μάρα
Έτσι, στη νεότερη ελληνική έγινε -αρα-μάρα, άρες μάρες, έβαλαν και την «κούφια» ομοιοκατάληκτη λέξη κουκουνάρες (καθώς ο καρπός της κουκουναριάς είναι κούφιος) και δημιουργήθηκε αυτή η καινούρια φράση. Από την άλλη, στον ενικό το «μάρα» εννοείται με το «σάρα» που μαζί σημαίνουν «συρφετό», «όχλο» για να δηλώσουν πλήρη αδιαφορία.
Τέλος μπορεί να είναι το «άρες-μάρες» να προέρχεται από το «κουταμ-άρες» και «κουτα-μάρες«.
Συνοψίζοντας, οι παροιμίες και οι λαϊκές ρήσεις αποτελούν ανεκτίμητο θησαυρό γνώσης και σοφίας. Είναι ο καθρέφτης του λαϊκού μας πνεύματος, αποτυπώνοντας την κοσμοθεωρία, τις αξίες και την καθημερινότητα των προγόνων μας. Γι’ αυτό είναι σημαντικό να τις μεταλαμπαδεύουμε στις επόμενες γενιές.
πηγή: FOXreport.gr
Πηγές Άρθρων
Ολα τα άρθρα που θα βρείτε εδώ προέρχονται από τους μεγαλύτερους και πιο αξιόπιστους ιστότοπους ειδήσεων.
Το άρθρο δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά εδώ!